榆树范文网

ted 演讲稿(汇总12篇)

92

ted 演讲稿篇1

Dear:

We often hear people say, “Never give up.” These can be encouraging words and words of determination. A person who believes in them will keep trying to reach his goal no matter how many times he fails. In my opinion, the quality of determination to succeed is an important one to have. Therefore, I believe that we should never give up.

One reason is that if we give up too easily, we will rarely achieve anything. It is not unusual for us to fail in our first attempt at something new, so we should not feel discouraged and should try again. Besides, if we always give up when we fail, we will not be able to develop new skills and grow as people. Another reason we should never give up is that we can learn from our mistakes only if we make a new effort. If we do not try again, the lesson we have learned is wasted. Finally, we should never give up because as we work to reach our goals, we develop confidence, and this confidence can help us succeed in other areas of our lives. If we never challenge ourselves, we will begin to doubt our abilities.

In short, it is important that we do not give up when working for our goals. Whether we succeed in the end or not, we will learn something, and what we learn will help us to become better, .more confident people. Furthermore, if we give up, we have non chance of attaining our goals, but if we keep trying, there is always a chance that we will succeed one day.

ted 演讲稿篇2

The problem is that — lets say she got pregnant that day, that day — nine months of pregnancy, three months of maternity leave, six months to catch your breath — Fast-forward two years, more often — and as Ive seen it — women start thinking about this way earlier — when they get engaged, or married, when they start thinking about having a child, which can take a long time. One woman came to see me about this. She looked a little young. And I said, _So are you and your husband thinking about having a baby?_ And she said, _Oh no, Im not married._ She didnt even have a boyfriend.

ted 演讲稿篇3

Surrounding you are angels, they are there to guide your weaknessovercomes you, they’ll give you strength if you will are yourprotection when life seems too hard to bear, and though you feel alone at times,the angels, they are there…

Their faces may be hidden, and their voices you might not hear, but theyare always with you through your laughter or your tears.

They’ll walk along beside you, they’ll guide your steps along the way,they’ll comfort you and hold you, protect you night and ’ll hold toyour hand tightly, and will not ever let it go, and they’ll gently lead youforward, taking each step very slow.

When life is overwhelming, and your spirit has grown tired, know thatthey’ll be there for you to uplift and to when you’re torn andlonely, and you see no hope ahead, know that they will nourish you, and yourspirit will be fed.

For even in the darkest hour, when all of hope seems gone, they’ll give youstrength to live your life, and desire to go if your faith in Heavenshould ever fade away, they’ll help renew your spirit, and help you find yourway.

Angles are always there; and upon their strength and guidance, you alwaysmay rely.

围绕在你身边的是天使,她们一直在那里指引着你的道路。如果软弱正吞噬着你,去请求力量吧,她们会赐予你力量。她们是你的护身符,当生活看上去非常艰难,当你有时觉得很孤独时,你的天使,她们一直就在那里……

你可能看不见她们的脸,听不见她们的声音,但她们一直都在那里,伴随着你的欢笑和泪水陪你前行。

在人生的旅途中,她们指引你前行,安慰你,拥抱你,日夜保护着你,她们永远都将紧紧握着你的手,轻柔地引导你前行,慢慢地帮助你走出每一步。

当生活变得很无奈,你的灵魂开始疲惫,你知道她们一直在那里陪着你给你重新振作起来的勇气。当你身心疲惫,感觉孤独,看不到前方是否有希望时,你知道他们会滋润你的心灵,充实你的灵魂。

即使在最黑暗的日子里,当所有的希望似乎都变得渺茫,天使会赋予你生活的力量和继续前进和动力。英语励志短文如果你所坚信的美好在现实面前有些褪色,她们会再次激励你,并帮助你找到自己的方向。

天使一直就在我们身边;有了天使赐予我们的力量和指引,你可以勇往直前。

ted 演讲稿篇4

I want to start by doing an experiment. I'mgoing to play three videos of a rainy day. But I've replaced the audio of oneof the videos, and instead of the sound of rain, I've added the sound of baconfrying. So I want you think carefully which one the clip with the bacon is.

我想用一个实验来开始我的演讲。我将给你们播放三段雨天的视频。不过我把其中一个视频里的 音频换成了别的,它不再是下雨的声音,变成了煎培根的声音。我想让你们认真听,找出哪个视频里是煎培根声。

Raise your hand if you've ever been asked the question _What do you want to be when you grow up?_

如果你们曾被问过这个问题,请举手“你长大之后想干什么?”

Now if you had to guess, how old would you say you were when you were first asked this question? You can just hold up fingers. Three. Five. Three. Five. Five. OK. Now, raise your hand if the question _What do you want to be when you grow up?_ has ever caused you any anxiety.

现在大家回想一下,你们第一次被问这个问题是多大?你们可以举手指头来示意一下。三岁,五岁,三岁,五岁,五岁,好的。接下来,如果刚刚说的这个问题,“你长大之后想干什么?”曾经让你感到焦虑,请举手。

Any anxiety at all.

哪怕一点点焦虑。

I'm someone who's never been able to answer the question _What do you want to be when you grow up?_

我永远无法回答这个问题,“你长大之后想干什么?”

See, the problem wasn't that I didn't have any interests -- it's that I had too many. In high school, I liked English and math and art and I built websites and I played guitar in a punk band called Frustrated Telephone Operator. Maybe you've heard of us.

并不是说我没有兴趣爱好,而是我的兴趣爱好太多。高中的时候,我喜欢英语、数学和艺术,建过网站在一个叫“失意电话话务员”的朋克乐队当吉他手。也许你们还听说过我们乐队呢。

This continued after high school, and at a certain point, I began to notice this pattern in myself where I would become interested in an area and I would dive in, become all-consumed, and I'd get to be pretty good at whatever it was, and then I would hit this point where I'd start to get bored. And usually I would try and persist anyway, because I had already devoted so much time and energy and sometimes money into this field. But eventually this sense of boredom, this feeling of, like, yeah, I got this, this isn't challenging anymore -- it would get to be too much. And I would have to let it go.

高中毕业后我也依旧兴趣广泛,某一天,我发现自己有一个行为模式,我会对某一个领域感兴趣,然后一头扎进去,认真钻研,变得越来越擅长,但到了某一个阶段,我就会开始觉得无聊。通常我会继续坚持下去,因为我已经投入了很多时间和精力,有时候还有金钱。但是最终这种无聊的感觉,就像在说,哦,这事我已经会了,已经没有任何挑战了,再继续也不会有多大成就了。我必须要放手。

But then I would become interested in something else, something totally unrelated, and I would dive into that, and become all-consumed, and I'd be like, _Yes! I found my thing,_ and then I would hit this point again where I'd start to get bored. And eventually, I would let it go. But then I would discover something new and totally different, and I would dive into that.

但之后我可能又会对另一些事感兴趣,跟之前完全不同的领域,我又会一头扎进去,认真钻研,然后说,“太棒了!这就是我的菜!”之后我又会达到那个阶段,开始觉得无聊。最后,我又会放弃。 之后我又会发现新的兴趣,不同的领域 然后一头扎进去。

This pattern caused me a lot of anxiety, for two reasons. The first was that I wasn't sure how I was going to turn any of this into a career. I thought that I would eventually have to pick one thing, deny all of my other passions, and just resign myself to being bored. The other reason it caused me so much anxiety was a little bit more personal. I worried that there was something wrong with this, and something wrong with me for being unable to stick with anything. I worried that I was afraid of commitment, or that I was scattered, or that I was self-sabotaging, afraid of my own success.

这种模式让我非常焦虑,原因有两点。 一是我不确定 如何才能将这些兴趣变成我的职业。 我觉得自己最终会从 (这些兴趣)里面挑一个,而对其他爱好忍痛割爱, 做好将来一定会无聊的心理准备。 让我非常焦虑的第二个原因, 跟我自身有关。 我担心自己的这种行为模式是错的, 自己这么朝三暮四,是不是错了。我是不是害怕做出承诺, 或者自由散漫,破罐子破摔, 惧怕成功。

If you can relate to my story and to these feelings, I'd like you to ask yourself a question that I wish I had asked myself back then. Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal to doing many things. I'll tell you where you learned it: you learned it from the culture.

如果你能理解我的故事和我的感受,请你们问自己一个问题,这个问题我早就该问自己的。就是,你是从哪里学到该如何判断我们的所作所为是错误的或者不正常的。 我来告诉你答案: 是从我们的文化中学到的。

We are first asked the question _What do you want to be when you grow up?_ when we're about five years old. And the truth is that no one really cares what you say when you're that age.

我们第一次被问到“你长大之后想干什么?”是在差不多五岁的时候。其实像你那么大的时候没有人会真的关心你说了什么。

It's considered an innocuous question, posed to little kids to elicit cute replies, like, _I want to be an astronaut,_ or _I want to be a ballerina,_ or _I want to be a pirate._ Insert Halloween costume here.

这仅仅是一个无伤大雅的问题,为的是让小朋友做出可爱的回应,比如,“我想当宇航员”,或者“我想当芭蕾舞演员”,或者“我想当海盗”。此处应加万圣节服装的特效。

But this question gets asked of us again and again as we get older in various forms -- for instance, high school students might get asked what major they're going to pick in college. And at some point, _What do you want to be when you grow up?_ goes from being the cute exercise it once was to the thing that keeps us up at night. Why?

然而这个问题,在我们成长的过程中会不断被问到形式多种多样,比如,高中生会被问到,你们在大学准备选什么专业。突然有一天, “你长大之后想干什么?” 从原本一种秀可爱的方式 变成了让我们寝食难安的难题。为什么会这样?

See, while this question inspires kids to dream about what they could be, it does not inspire them to dream about all that they could be. In fact, it does just the opposite, because when someone asks you what you want to be, you can't reply with 20 different things, though well-meaning adults will likely chuckle and be like, _Oh, how cute, but you can't be a violin maker and a psychologist. You have to choose._

尽管这个问题鼓励小朋友想象自己将来要做什么,但它并未给小朋友充分想象的自由。恰恰相反,它限制了小朋友想象的自由,因为有人问你长大后想做什么,你不可能回答20种不同的职业,尽管有些善良的大人会笑呵呵地说,“哦,你太可爱了,但是你不能同时成为小提琴制作家和心理学家啊。你必须选一个。”

This is Dr. Bob Childs -- and he's a luthier and psychotherapist. And this is Amy Ng, a magazine editor turned illustrator, entrepreneur, teacher and creative director. But most kids don't hear about people like this. All they hear is that they're going to have to choose. But it's more than that. The notion of the narrowly focused life is highly romanticized in our culture. It's this idea of destiny or the one true calling, the idea that we each have one great thing we are meant to do during our time on this earth, and you need to figure out what that thing isand devote your life to it.

这位是鲍勃·柴尔兹博士,他是一名弦乐器工匠和心理医生。这位是艾米·恩,之前是杂志编辑,后来成为插画作家,企业家教师和创意总监。但大部分孩子都没听说过他们。他们听到的只是要他们进行选择和取舍。 事情远不止这么简单。 一生都心无旁骛的这一观念, 在我们的文化中被过分浪漫化了。 这种命运论或者说 “命中注定的职业”的概念, 意思是我们每个人都有一份 命中注定的伟大事业,我们需要找到它, 并为之奋斗一生。

But what if you're someone who isn't wired this way? What if there are a lot of different subjects that you're curious about, and many different things you want to do? Well, there is no room for someone like you in this framework. And so you might feel alone. You might feel like you don't have a purpose. And you might feel like there's something wrong with you. There's nothing wrong with you. What you are is a multipotentialite.

但如果你不是这样的人呢?如果你对很多事都有好奇心,想去尝试各种各样的职业呢?那么在现有体系中,你很难有容身之处。你也许会感到孤独。你也许会觉得自己没有目标。你也许会觉得自己是不是有问题。你没有问题。你是一名“多重潜力者”。

A multipotentialite is someone with many interests and creative pursuits. It's a mouthful to say. It might help if you break it up into three parts: multi, potential, and ite. You can also use one of the other terms that connote the same idea, such as polymath, the Renaissance person. Actually, during the Renaissance period, it was considered the ideal to be well-versed in multiple disciplines. Barbara Sher refers to us as _scanners._ Use whichever term you like, or invent your own. I have to say I find it sort of fitting that as a community, we cannot agree on a single identity.

“多重潜力者”拥有多种兴趣并且追求创新。听起来很费解吧。如果把它拆成三部分可能比较好理解:多重的,有潜力的,人。你也可以用其他词来表述类似的意思,比如“博学者”,或者“文艺复兴者”。实际上,在文艺复兴时代,精通多个学科是非常被推崇的。芭芭拉·谢尔称我们为“扫描仪”。你可以选择一个自己喜欢的词,或者创造一个新的。我感觉自己找到了组织,因为我们无法接受只有一种身份。

It's easy to see your multipotentiality as a limitation or an affliction that you need to overcome. But what I've learned through speaking with people and writing about these ideas on my website, is that there are some tremendous strengths to being this way. Here are three multipotentialite super powers.

人们很容易把多重潜力视为一种局限或者痛苦,需要克服。但我通过与人们交流,以及把这些观点发到我的网站上,我发现多重潜力者有很多优点。多重潜力者拥有三种“超能力”。

One: idea synthesis. That is, combining two or more fields and creating something new at the Hwang and Rachel Binx drew from their shared interests in cartography, data visualization, travel, mathematics and design, when they founded Meshu. Meshu is a company that creates custom geographically-inspired jewelry. Sha and Rachel came up with this unique idea not despite, but because of their eclectic mix of skills and experiences. Innovation happens at the intersections. That's where the new ideas come from. And multipotentialites, with all of their backgrounds, are able to access a lot of these points of intersection.

第一是产生创意。就是说,结合两个或两个以上领域从结合处寻求创新。黄沙和瑞秋·宾克斯找到了共同的兴趣爱好,像制图,数据可视化,旅行,数学和设计,之后他们创办了Meshu。 Meshu是一家定制珠宝公司,专门制作具有地域特色的珠宝。黄沙和瑞秋之所以能产生这个独特的创意,正是因为他俩博学多才,经历丰富。创新来源于交叉处。新创意(大都)来源于此。而多重潜力者,拥有丰富的(知识)背景,能够在各领域交叉处找到突破点。

The second multipotentialite superpower is rapid learning. When multipotentialites become interested in something, we go hard. We observe everything we can get our hands on. We're also used to being beginners, because we've been beginners so many times in the past, and this means that we're less afraid of trying new things and stepping out of our comfort zones. What's more, many skills are transferable across disciplines, and we bring everything we've learned to every new area we pursue, so we're rarely starting from scratch.

多重潜力者的第二种超能力是快速学习。当多重潜力者对某件事产生兴趣时, 我们会全身心投入。 我们仔细观察,勤于实践。 我们已经习惯于当初学者,因为我们过去曾当过无数次初学者, 我们不怕尝试新事物, 勇于走出舒适区。 除此以外,很多能力在各个学科都是通用的, 我们将之前所学用于新领域, 而不用从零开始。

Nora Dunn is a full-time traveler and freelance writer. As a child concert pianist, she honed an incredible ability to develop muscle memory. Now, she's the fastest typist she knows.

诺拉·邓恩是一位全职旅行家和自由作家。作为一名儿童钢琴演奏家,她磨练出了非凡的能力来发展肌肉记忆。因此,她是她所有认识的人中打字最快的。

Before becoming a writer, Nora was a financial planner. She had to learn the finer mechanics of sales when she was starting her practice, and this skill now helps her write compelling pitches to editors. It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to, even if you end up quitting. You might apply that knowledge in a different field entirely, in a way that you couldn't have anticipated.

在当作家之前,诺拉是一名理财师。在初入这行的时候,她不得不学习一些高明的销售技巧,如今这项技能被她用来给编辑写精彩的推荐语。追求你感兴趣的东西并不是浪费时间,即使最后你并没有坚持到底。也许将来你会把这些知识用在一个完全不同的领域,用一种你完全预料不到的方式。

The third multipotentialite superpower is adaptability; that is, the ability to morph into whatever you need to be in a given situation. Abe Cajudo is sometimes a video director, sometimes a web designer, sometimes a Kickstarter consultant, sometimes a teacher, and sometimes, apparently, James Bond.

第三种“超能力”是适应性。 也就是说,如果有需要, 你能变成任何角色, 以适应不同的情况。 艾比·卡胡多有时候是视频导演, 有时候是网站设计师, 有时候是众筹顾问, 有时候是老师, 有时候,很明显,是詹姆斯·邦德。

He's valuable because he does good work. He's even more valuable because he can take on various roles,depending on his clients' needs. Fast Company magazine identified adaptability as the single most important skill to develop in order to thrive in the 21st century. The economic world is changing so quickly and unpredictably that it is the individuals and organizations that can pivot in order to meet the needs of the market that are really going to thrive.

他拥有出色的工作能力。更重要的是他可以随时切换自己的角色,来满足客户的需要。《快公司》杂志认为,要想在21世纪取得成功,适应性是最重要的一项技能。经济界的变化如此迅速且无法预测,那些能够根据市场需要进行调整的个人和公司才有可能取得成功。

Idea synthesis, rapid learning and adaptability: three skills that multipotentialites are very adept at, and three skills that they might lose if pressured to narrow their focus. As a society, we have a vested interest in encouraging multipotentialites to be themselves. We have a lot of complex, multidimensional problems in the world right now, and we need creative, out-of-the-box thinkers to tackle them.

产生创意,快速学习和适应性是多重潜力者非常擅长的三种能力,如果强迫他们缩小自己的关注范围,这三种能力也许就会丧失。作为一个社会,鼓励多重潜力者保持本色对我们有利。我们如今面临许多复杂问题,涉及许多方面, 我们需要有创意的、能破除思维定式的 思想者来解决这些问题。

Now, let's say that you are, in your heart, a specialist. You came out of the womb knowing you wanted to be a pediatric neurosurgeon. Don't worry -- there's nothing wrong with you, either.

我们假设,内心深处,你是一名专家。你从打娘胎里出来就知道你想当一名儿童神经外科医生。别担心,即使这样你也挺正常的。

In fact, some of the best teams are comprised of a specialist and multipotentialite paired together. The specialist can dive in deep and implement ideas, while the multipotentialite brings a breadth of knowledge to the project. It's a beautiful partnership. But we should all be designing lives and careers that are aligned with how we're wired. And sadly, multipotentialites are largely being encouraged simply to be more like their specialist peers.

事实上,一些顶尖团队就是由专家和多重潜力者搭配组成。专家可以深入研究,实践想法,而多重潜力者可以为项目带来更广泛的知识支持。这是一种美妙的合作。但是我们都应该根据自己的天赋来规划与之相适应的人生和职业。不幸的是,多重潜力者往往被要求成为(刚刚提到的)团队中的那个专家。

So with that said, if there is one thing you take away from this talk, I hope that it is this: embrace your inner wiring, whatever that may be. If you're a specialist at heart, then by all means, specialize. That is where you'll do your best work. But to the multipotentialites in the room, including those of you who may have just realized in the last 12 minutes that you are one --

所以,如果你从今天的演讲中学到了一件事的话,我希望会是: 接受你内心的真实想法。 如果你是专家型的人, 那就用尽一切办法,成为专家。你会干得非常不错。 但对于在座的多重潜力者们, 包括那些在过去的12分钟里 刚刚意识到自己是多重潜力者的人。

To you I say: embrace your many passions. Follow your curiosity down those rabbit holes. Explore your intersections. Embracing our inner wiring leads to a happier, more authentic life. And perhaps more importantly -- multipotentialites, the world needs you.

我要对你们说:接受你的众多爱好。保持你的好奇心。探索(不同领域的)交叉地带。让真实的自我引领我们去过更快乐、更真实的人生。也许更重要的是,(我们是)多重潜力者,这个世界需要我们。谢谢大家。

ted 演讲稿篇5

Good morning/afternoon! First thing first, I gotta say,wow,it's funny thing to be given a chance like be told,I really got a little bit nervous before I stand right here ,so called 'stage fright'.

If you look specifically on me .You may find my hands shaking,pretty assembles the guy who suffered from Pakinson's disease,and legs wobbling ,like I caught so-called ball leg. Okay,let's stop going around the bush and get back to my topic really like to talk a funny story I have just lady called Lucy emigrated to United States several years spoken English is not that fluent .And one day,she is just sitting on the couch with his friends Mandy watching noise of bump had the attention of Mandy,which led her to go out of the house trying to figure out what had you imagine that Mandy go straight out with merely a sweater.

So Lucy shouted at her,_Lucy ,turn your clothes on._ What suprised her most,beyond her wildest imagination, is that almost all the male in this country took their head out of the made a mistake here .The word spitted means Mandy is totally naked to the reason that male looked out of the right sentence shall be,_put your clothing on._The story inspires you to take a careful look on the vast difference between eastern and western culture. That's full of it,thank you for your time!

ted 演讲稿篇6

Dear:

I am a boy who loves baroque music, especially the works of Johann Sebastian Bach. At my age, loving classical music is seen as an exceptional taste, but I don't agree with this. For me, age is irrelevant when it comes to music. The most important thing about listening to classical music is to have a heart of godliness.

Bach is considered now to be one of the greatest musicians ever. Why is that? I feel it is because of his devotion towards god. Bach had devoted his whole life to revealing the glory of the lord by music. Composing, for Bach, was a way to connect the divine world and the mortal world. Similarly, I have devoted my musical taste and life towards listening to Bach's music. In other words, the way I view Bach is how Bach viewed god. With this same kind of piety, I am able to connect with Bach on an emotional level, which allows me to overcome the difficulties and frustrations I face in life. I consider myself to be very similar to Bach because we are both persistent in setting and achieving goals.

The spirit of Bach's music inspires me and helps me to face my life with a new determination to fulfill my goals. It is evident that Bach's music has and will continue to shape my life in years to come.

If you're able to listen to classical music with emotion even just once, I know that you'll find a new positive influence in your life just as I did.

ted 演讲稿篇7

It is not easy to think positive thoughts when the world around you appearsto be so fact, it can be as difficult as anything you’ve ever ver, it is absolutely possible to fill your mind with positive thoughts nomatter what the environment g so makes you powerful like nothing elsecan.

To think positively is to alignyourselfwith1 the truth that you’reimmersed2 in limitless, growing think positively is to pleasantlyaccept that your life is full of meaningful and unique achievements.

Instead of placing a judgement on your situation, apply your most positivepurposes to that ead of seeing the world as negative, seeyourself as a powerful agent of the positive possibilities.

If you find yourself giving in to negativity, you are selling moment you feel the slightest pain of a negative thought, stop andremind yourself how powerful you the intentional work of keeping yourthoughts use whatever you always think is where your life willsurely and steadily go.

当你周围的人或物都看似消极时,让你持有乐观思想并非是件容易的事。实际上,这和你做过的任何一件事一样难。然而,无论身处怎样的环境,用乐观的思想填充你的大脑是完全可能的。这样做会使你变得无比强大。

乐观地思考就是在证明一个事实——你的生活正处于日益丰盈的状态。乐观地思考也是在欣然接受一个事实——你的生活充满着意义深远、与众不同的成就。

不要只顾着对你所处的形势作出评价,要把你的积极目标付诸于实际。不要只看到世界的消极一面,要看到自己能够创造积极可能性的强大力量。

如果你发现自己正向消极屈服,那么你就是在轻视自己。在你感受到消极思想所带来的一丝疼痛的那一刻,停下来吧,提醒自己你是多么强大。做一些有利于塑造积极思想的事情,因为你的思想正引领着你生活稳步前行的方向。

ted 演讲稿篇8

My generation really, sadly, is not going to change the numbers at the top. They're just not moving. We are not going to get to where 50 percent of the population — in my generation, there will not be 50 percent of [women] at the top of any industry. But I'm hopeful that future generations can. I think a world where half of our countries and our companies were run by women, would be a better world. It's not just because people would know where the women's bathrooms are, even though that would be very think it would be a better world. I have two children. I have a five-year-old son and a two-year-old daughter. I want my son to have a choice to contribute fully in the workforce or at home, and I want my daughter to have the choice to not just succeed, but to be liked for her accomplishments.

ted 演讲稿篇9

Good morning ladies and gentlmen,It is my great pleasure to stand here to present my speech—— As you slowly open your eyes, look around, notice where the light comes into your room;

listen carefully, see if there are new sounds you can recognize;

feel with your body and spirit, and see if you can sense the freshness in the air. Yes, yes, yes, it’s a new day, it’s a different day, and it’s a bright day! And most importantly, it’s a new beginning for your life, a beginning where you are going to make new decisions, take new actions, make new friends, and take your life to a totally unprecedented(空前的) level. In your mind’s eye, you can see clearly the things you want to have, the paces you intendto go, the relationships you desire to develop, and the positions you aspire to reach.

You can hear your laughters of joy and happiness on the day when everything happens as you dream. You can see the smiles on the people around you when the magic moment strikes. You can feel your face is getting red, your heart is beating fast, and your blood is rushing all over your body, to every single corner of your being! You know all this is real as long as you are confident, passionate and committed!(效忠的) And you are confident, you are passionate, you are committed! You will no longer fear making new sounds, showing new facial expressions, using your body in new ways, approaching new people, and asking new questions. You will live every single day of your life with absolute passion, and you will show your passion through the words you speak and the actions you take.

You will focus all your time and effort on the most important goals of your life. You will never succumb(屈服,屈从) to challenges of hardships. You will never waver in your pursuit of excellence. After all, you are the best, and you deserve the best! As your coach and friend, I can assure you the door to all the best things in the world will open to you, but the key to that door is in your hand. You must do your part. You must faithfully follow the plans you make and take the actions you plan;

you must never quit and you must never fear. I know you must do it, you can do it, you will do it, and you will succeed! Now stand firm and tall, make a fist, get excited, and yell it out: I must do it! I can do it! I will do it! I will succeed! I must do it! I can do it! I will do it! I will succeed! I must do it! I can do it! I will do it! I will succeed!

ted 演讲稿篇10

尊敬的老师,亲爱的同学们:

大家好!

世间万物,最重不过母爱。人说:儿不嫌母丑,即便你承受不起,捉摸不透,也不该肆意亵渎。

那是爸爸要外出打工,由于放心不下我们娘俩,就把我们一起带了去,在那儿,妈妈就用一辆破旧的自行车接我放学,起初,看见别的同学都有自己崭新的车子,我竟抱怨了起来,现在想起来,不禁羞红了脸,真是惭愧不已。

后来,我的班主任看出了我的心思,把我找到办公室,语重心长的说:“我看你在学校也是个乖巧,乐于助人的好孩子,可你也应该明白:你的妈妈为你付出了多少心血,她每天要忙里忙外的,还要接你放学,她已经够累的,你多少也应该体谅她一下呀!”虽然我最喜欢的班主任都这么说了,可我还是有些赌气。……

那是一个秋天,秋雨连绵的秋天,让人不禁感觉阵阵凉意袭来。一天早上,由于自行车坏了,我只好一个人走着去上学了。这天气真是时好时坏,刚出门时,虽说没有太阳,但还是晴朗的。可出人意料的是,天公不作美,在半路上,一场倾盆大雨直泻而下,顿时,我被淋成了“落汤鸡”,到了学校,我冷得直打哆嗦。

不一会儿,班主任亲切的说:“你的妈妈正在校园门口等你呢!”还没等班主任把话说完,我立马便跑到大门口。这时,只见妈妈举着一把雨伞,但全身几乎湿透,唯独妈妈的怀里还紧紧抱着一个黑色塑料袋。妈妈和蔼可亲的说:“孩子,快穿上吧!不然会着凉的!”

“妈妈你真好!”我热泪盈眶,情不自禁的扑进了妈妈的怀里,瞬间,我感受到温暖与幸福。“时候不早了,你快回去上课吧!”妈妈把袋子塞给我,转身走了。

望着妈妈远去的背影,心里涌起一阵酸涩,妈妈的背影如此的高大。母爱,是天使般的呵护,温暖我们的心田;母爱是晶莹透亮的露珠,滋润我们的身心。母爱是最伟大。

ted 演讲稿篇11

In 20_ — not so long ago — a professor who was then at Columbia University took that case and made it [Howard] Roizen. And he gave the case out, both of them, to two groups of students. He changed exactly one word: _Heidi_ to _Howard._ But that one word made a really big difference. He then surveyed the students, and the good news was the students, both men and women, thought Heidi and Howard were equally competent, and that's bad news was that everyone liked Howard. He's a great guy. You want to work for him. You want to spend the day fishing with him. But Heidi? Not so sure. She's a little out for herself. She's a little 're not sure you'd want to work for her. This is the complication. We have to tell our daughters and our colleagues, we have to tell ourselves to believe we got the A, to reach for the promotion, to sit at the table, and we have to do it in a world where, for them, there are sacrifices they will make for that, even though for their brothers, there are not. The saddest thing about all of this is that it's really hard to remember this. And I'm about to tell a story which is truly embarrassing for me, but I think important.

ted 演讲稿篇12

我是个说书之人。在这里,我想和大家分享一些我本人的故事。一些关于所谓的“单一故事的危险性”的经历。我成长在尼日利亚东部的一所大学校园里。我母亲常说我从两岁起就开始读书。不过我认为“四岁起”比较接近事实。所以我从小就开始读书,读的是英国和美国的儿童书籍。

我也是从小就开始写作,当我在七岁那年,开始强迫我可怜的母亲阅读我用铅笔写好的故事,外加上蜡笔描绘的插图时,我所写的故事正如我所读的故事那般,我故事里的人物们都是白皮肤、蓝眼睛的。常在雪中嬉戏,吃着苹果。而且他们经常讨论天气,讨论太阳出来时,一切都多么美好。我一直写着这样故事,虽然说我当时住在尼日利亚,并且从来没有出过国。虽然说我们从来没见过雪,虽然说我们实际上只能吃到芒果;虽然说我们从不讨论天气,因为根本没这个必要。

我故事里的人物们也常喝姜汁啤酒,因为我所读的那些英国书中的人物们常喝姜汁啤酒。虽然说我当时完全不知道姜汁啤酒是什么东西。时隔多年,我一直都怀揣着一个深切的渴望,想尝尝姜汁啤酒的味道。不过这要另当别论了。

这一切所表明的,正是在一个个的故事面前,我们是何等的脆弱,何等的易受影响,尤其当我们还是孩子的时候,因为我当时读的所有书中只有外国人物,我因而坚信:书要想被称为书,就必须有外国人在里面,就必须是关于我无法亲身体验的事情,而这一切都在我接触了非洲书籍之后发生了改变。当时非洲书并不多,而且他们也不像国外书籍那样好找。不过因为!和!之类的作家,我思维中对于文学的概念,产生了质的改变。我意识到像我这样的人———有着巧克力般的肤色和永远无法梳成马尾辫的卷曲头发的女孩们,也可以出现在文学作品中。

我开始撰写我所熟知的事物,但这并不是说我不喜爱那些美国和英国书籍,恰恰相反,那些书籍激发了我的想象力,为我开启了新的世界。但随之而来的后果就是,我不知道原来像我这样的人,也是可以存在于文学作品中的,而与非洲作家的结缘,则是将我从对于书籍的单一故事中拯救了出来。

我来自一个传统的尼日利亚中产家庭,我的父亲是一名教授,我的母亲是一名大学管理员。因此我们和很多其他家庭一样,都会从附近的村庄中雇佣一些帮手来打理家事。在我八岁那一年,我们家招来了一位新的男仆。他的名字叫做FIDE。我父亲只告诉我们说,他是来自一个非常穷苦的家庭,我母亲会时不时的将山芋、大米,还有我们穿旧的衣服送到他的家里。每当我剩下晚饭的时候,我的母亲就会说:吃净你的食物!难道你不知道吗?像FIDE家这样的人可是一无所有。因此我对他们家人充满了怜悯。

后来的一个星期六,我们去FIDE的村庄拜访,他的母亲向我们展示了一个精美别致的草篮————用FIDE的哥哥用染过色的酒椰叶编制的。我当时完全被震惊了。我从来没有想过FIDE的家人居然有亲手制造东西的才能。在那之前,我对FIDE家唯一的了解就是他们是何等的穷困,正因为如此,他们在我脑中的印象只是一个字——————“穷”。他们的贫穷是我赐予他们的单一故事。

多年以后,在我离开尼日利亚前往美国读大学的时候,我又想到了这件事。我那时19岁,我的美国室友当时完全对我感到十分惊讶了。他问我是从哪里学的讲一口如此流利的英语,而当我告知她尼日利亚刚巧是以英语作为官方语言的时候,她的脸上则是写满了茫然。她问我是否可以给她听听她所谓的“部落音乐”,可想而知,当我拿出玛丽亚凯莉的磁带时,她是何等的失望,她断定我不知道如何使用电炉。

我猛然意识到“在他见到我之前,她就已经对我充满了怜悯之心。她对我这个非洲人的预设心态是一种充满施恩与好意的怜悯之情。我那位室友的脑中有一个关于非洲的单一故事。一个充满了灾难的单一故事。在这个单一的故事中,非洲人是完全没有可能在任何方面和她有所相似的;没有可能接收到比怜悯更复杂的感情;没有可能以一个平等的人类的身份与她沟通。

我不得不强调,在我前往美国之前,我从来没有有意识的把自己当做个非洲人。但在美国的时候,每当人们提到”非洲“时,大家都会转向我,虽然我对之类的地方一无所知。但我渐渐的开始接受这个新的身份,现在很多时候我都是把自己当做一个非洲人来看待。不过当人们把非洲当做一个国家来讨论的时候,我还是觉得挺反感的。最近的一次例子就发生在两天前,我从拉各斯搭乘航班,旅程原本相当愉快,直到广播里开始介绍在”印度、非洲以及其他国家”所进行的慈善事业。

当我以一名非洲人的身份在美国读过几年之后,我开始理解我那位室友当时对我的反应。如果我不是在尼日利亚长大,如果我对非洲的一切认识都是来自于大众流行的影像,我相信我眼中的非洲也同样是充满了美丽的地貌、美丽的动物,以及一群难以理解的人们进行着毫无意义的战争、死于艾滋和贫穷、无法为自己辩护,并且等待着一位慈悲的、白种的外国人的救赎,我看待非洲的方式将会和我儿时看待FIDE一家的方式是一样的。

我认为关于非洲的这个单一故事从根本上来自于西方的文学。这是来自伦敦商人JohnLocke的一段话。他在1561年的时候,曾游历非洲西部,并且为他的航行做了翻很有趣的记录。他先是把黑色的非洲人称为“没有房子的野兽”,随后又写道:“他们也是一群无头脑的人,他们的嘴和眼睛都长在了他们的胸口上。”

我每次读到这一段的时候,都不禁大笑起来。他的想象力真的是让人敬佩。但关于他的作品极其重要的一点是它昭示着西方社会讲述非洲故事的一个传统,在这个传统中,撒哈拉以南的非洲充满了消极、差异以及黑暗,是伟大的诗人RudyardKipling笔下所形容的“半恶魔、半孩童”的奇异人种。

正因为如此,我开始意识到我的那位美国室友一定在她的成长过程中,看到并且听过关于这个单一故事的不同版本,就如同之前一位曾经批判我的小说缺乏“真实的非洲感”的教授一样。话说我倒是甘愿承认我的小说有几处写的不好的地方,有几处败笔,但我很难想象我的小说既然会缺乏“真实的非洲感”。事实上,我甚至不知道真实的非洲感到底是个什么东西。那位教授跟我说我书中的人物都和他太相近了,都是受过教育的中产人物。我的人物会开车,他们没有受到饥饿的困扰。正因此,他们缺乏了真实的非洲感。

我在这里不得不指出,我本人也常常被单一的故事蒙蔽双眼。几年前,我从美国探访墨西哥,当时美国的政治气候比较紧张。关于移民的辩论一直在进行着。而在美国,“移民”和“墨西哥人”常常被当做同义词来使用。关于墨西哥人的故事是源源不绝,讲的都是欺诈医疗系统、偷渡边境、在边境被捕之类的事情。

我还记得当我到达瓜达拉哈拉的第一天,看着人们前往工作,在市集上吃着墨西哥卷、抽着烟、大笑着,我记得我刚看到这一切时是何等的惊讶,但随后我的心中便充满了羞耻感。我意识到我当时完全被沉浸在媒体上关于墨西哥人的报道,以致于他们在我的脑中幻化成一个单一的个体———卑贱的移民。我完全相信了关于墨西哥人的单一故事,对此我感到无比的羞愧。这就是创造单一故事的过程,将一群人一遍又一遍地呈现为一个事物,并且只是一个事物,时间久了,他们就变成了那个事物。

而说到单一的故事,就自然而然地要讲到权力这个问题。每当我想到这个世界的权力结构的时候,我都会想起一个伊傅语中的单词,叫做“nkali”,它是一个名词,可以在大意上被翻译成”比另一个人强大。”就如同我们的经济和政治界一样,我们所讲的故事也是建立在它的原则上的。这些故事是怎样被讲述的、由谁来讲述、何时被讲述、有多少故事被讲述,这一切都取决于权力。